[1] Et il arriva
que, comme il priait dans un certain endroit, quand il eut fini, un de ses
disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a aussi
enseigné à ses disciples.
[2] Et il leur
dit : Quand vous priez, dites : Notre Père qui est aux cieux, que ton nom soit
sanctifié. Que ton règne vienne. Que ta volonté soit faite comme au ciel aussi sur
la terre.
[3] Donne-nous
jour après jour notre pain quotidien.
[4] Et
pardonne-nous nos péchés ; car nous pardonnons aussi à tous ceux qui sont nos debiteurs. Et ne nous conduis pas à la tentation ; mais
délivre-nous du mal.
[5] Et il leur
dit : Lequel d'entre vous aura un ami, et ira vers lui à minuit, et lui dira :
Mon ami, prête-moi trois pains ;
[6] Car un de mes
amis en voyage est venu vers moi, et je n'ai rien à lui offrir ?
[7] Et lui du
dedans répondra et dira : Ne me dérange pas ! La porte est maintenant fermée,
et mes enfants sont avec moi dans mon lit ; Je ne peux pas me lever pour te
donner.
[8] Je vous le
dis, même s'il ne se lèvera pas pour lui en donner, parce qu'il est son ami, il
se lèvera néanmoins à cause de son importunité et lui en donnera autant qu'il
en a besoin.
[9] Et je vous
dis : Demandez, et l'on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez,
et on vous ouvrira.
[10] Car
quiconque demande reçoit ; et celui qui cherche trouve ; et à celui qui frappe,
on l'ouvrira.
[11] Si un fils
demande du pain à l'un de vous qui est père, lui donnera-t-il une pierre ? ou
s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson ?
[12] Ou s'il
demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion ?
[13] Si vous donc,
étant méchants, vous savez donner de bons dons à vos enfants, combien plus le
Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent ?
[14] Et il
chassait un démon, et celui-ci était muet. Et il arriva que, lorsque le démon
fut sorti, le muet parla ; et les foules s'étonnaient.
[15] Mais
certains d'entre eux dirent : il chasse les démons par Belzébuth, le chef des
démons.
[16] Et d'autres,
le tentant, lui cherchaient un signe du ciel.
[17] Mais lui,
connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est
amené à la désolation ; et une maison contre une maison tombe.
[18] Si Satan
aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il ? parce
que vous dites que je chasse les démons par Belzébuth.
[19] Et si moi,
par Belzébuth je chasse les démons, par qui vos fils les chassent-ils ? c'est
pourquoi ils seront vos juges.
[20] Mais si,
avec le doigt de Dieu, je chasse les démons, sans doute le royaume de Dieu est
venu sur vous.
[21] Quand un
fort et bien armé garde son palais, ses biens sont en paix :
[22] Mais quand
un plus fort que lui survient et le vainc, il lui enlève toutes ses armures
dans lesquelles il se confiait, et partage son butin.
[23] Celui qui
n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi
disperse.
[24] Quand
l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, cherchant du
repos ; et n'en trouvant pas, il dit : Je retournerai dans ma maison d'où je
suis sorti.
[25] Et quand il
vient, il la trouve balayé et garni.
[26] Alors il
s'en va, et prend sept autres esprits plus méchants que lui ; et ils y entrent
et y demeurent ; et le dernier état de cet homme est pire que le premier.
[27] Et il
arriva, pendant qu'il disait ces choses, qu'une femme de la foule éleva la voix
et lui dit : Bienheureux le sein qui t'a enfanté et les mamelles que tu as
sucées.
[28] Mais il dit
: Bienheureux plutôt sont ceux qui entendent la parole de Dieu et la gardent.
[29] Et quand les
foules étaient rassemblées, il commença à dire : C'est une génération méchante
; elle cherche un signe ; et un signe ne lui sera donné, sinon le signe de
Jonas le prophète.
[30] Car, comme
Jonas était un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l'homme le sera aussi
pour cette génération.
[31] La reine du
midi se lèvera au jugement avec les hommes de cette génération et les
condamnera ; car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la
sagesse de Salomon ; et voici un plus grand que Salomon est ici.
[32] Les hommes
de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront ;
car ils se sont repentis à la prédication de Jonas ; et voici, un plus grand
que Jonas est ici.
[33] Personne,
après avoir allumé une bougie, ne la met dans un lieu secret, ni sous un
boisseau, mais sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
[34] La lampe du
corps, c'est l'œil. Donc si ton œil est claire, tout ton corps est éclairé; mais si ton œil est
mauvais, tout ton corps est rempli des ténèbres.
[35] Prends donc
garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
[36] Si donc tout
ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, tout sera rempli
de lumière, comme lorsque la lumière d'une lampe t'éclaire.
[37] Comme il
parlait, un pharisien le pria de dîner avec lui. Il entra et se mit à table.
[38] Le
pharisien, voyant cela, s'étonna de ce qu'il ne se fût pas lavé auparavant
avant le dîner.
[39] Et le
Seigneur lui dit : Vous, pharisiens, vous purifiez le dehors de la coupe et du
plat, mais votre dedans est plein de rapine et de méchanceté.
[40] Insensés,
celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas aussi fait le dedans ?
[41] Donnez
plutôt en aumône ce que vous avez dedans, et voici, toutes choses seront purifiées
pour vous.
[42] Mais malheur
à vous, pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue et de
toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu. Il
fallait pratiquer ces choses sans laisser les autres.
[43] Malheur à
vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues
et les salutations dans les marchés.
[44] Malheur à
vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous êtes comme des sépulcres qui
ne paraissent pas, et les hommes qui marchent dessus ne le savent pas.
[45] Et un des
docteurs de la loi répondit : Maître, en disant cela tu nous outrages aussi.
[46] Et il dit :
Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de
fardeaux difficiles à porter, et vous ne touchez pas vous-mêmes les fardeaux
avec un de vos doigts.
[47] Malheur à
vous ! parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes, mais vos pères les
ont tués.
[48] Vous
témoignez vraiment que vous approuvez les œuvres de vos pères ; car ils les ont
tués, et vous bâtissez leurs sépulcres.
[49] C'est
pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des
apôtres ; mais ils en tueront et en persécuteront quelques-uns,
[50] Afin que le
sang de tous les prophètes, répandu depuis la fondation du monde, soit
redemandé à cette génération,
[51] Depuis le
sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, qui périt entre l'autel et le temple, je
vous le dis en vérité, il en sera redemandé à cette génération.
[52] Malheur à
vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevé la clef de la science ;
vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché ceux qui sont en train d'entrer.
[53] Et comme il
leur disait ces choses, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser
avec véhémence, et à le provoquer sur beaucoup de choses.
[54] Ils lui
tendaient des pièges et cherchaient à surprendre quelque chose de sa bouche
pour l'accuser.