[1] Je suis le
vrai cep, et mon Père est le vigneron.
[2] Tout sarment
qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève ; et tout qui porte du
fruit, il le purifie, afin qu'il porte plus de fruit.
[3] Déjà vous
êtes purs par la parole que je vous ai dit.
[4] Demeurez en
moi, et moi en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit s'il
ne demeure dans le cep, vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.
[5] Je suis le
cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure
porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.
[6] Si quelqu'un
ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il sèche ; et on
les ramasse, et on les jette dans le feu, et ils brûlent.
[7] Si vous
demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que
vous voudrez, et cela viendra pour vous.
[8] En ceci est
mon Père glorifié ; que vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes
disciples.
[9] Comme le Père
m'a aimé, je vous ai aussi aimés. Demeurez dans mon amour.
[10] Si vous
gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, comme j'ai gardé les
commandements de mon Père, et je demeure dans son amour.
[11] Ces choses
je vous ai dit, afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit accomplie.
[12] Et c'est ici
mon commandement : Que vous aimez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
[13] Un plus
grand amour que ceci n’a personne, que quelqu'un donne sa vie pour ses amis.
[14] Vous êtes
mes amis, si vous faites tous que je vous commande.
[15] Je ne vous
appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que fait son maître ; mais
je vous ai appelés amis, car je vous ai fait connaître tout ce que j'ai entendu
de mon Père.
[16] Vous ne
m'avez pas choisi ; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin
que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin
que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.
[17] Ces choses
je vous commande, que vous aimez les uns les autres.
[18] Si le monde
vous hait, sachez qu'il m'a haï d'abord.
[19] Si vous
étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui ; mais parce que vous n'êtes
pas du monde, et que je vous ai choisis du monde, à cause de cela le monde vous
hait.
[20]
Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite : Le serviteur n'est pas plus
grand que son maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi ;
s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.
[21] Mais ils
vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent
pas celui qui m'a envoyé.
[22] Si je
n'étais pas venu et que je ne leur avais pas parlé, ils n'auraient pas de péché
; mais maintenant ils n'ont pas de prétexte pour leur péché.
[23] Celui qui me
hait, hait aussi mon Père.
[24] Si je
n'avais pas fait parmi eux des œuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient
pas de péché ; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon
Père.
[25] Mais afin
que la parole soit accomplie qui est écrite dans leur loi : Ils m'ont haï sans
cause.
[26] Mais quand le
consolateur sera venu, que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de
vérité, qui vient du Père, il témoignera concernant moi.
[27] Et vous
aussi, vous témoignerez, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.