[1] Soyez mes imitateurs,
comme moi aussi je le suis du Christ.
[2] Et je vous
loue, frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses et de ce que
vous gardez les ordonnances telles que je vous les ai données.
[3] Mais je
voudrais que vous sachiez que le chef de chaque homme est Christ ; et le chef
de la femme, c'est l'homme ; et le chef de Christ est Dieu.
[4] Tout homme
qui prie ou prophétise, la tête couverte, déshonore sa tête.
[5] Mais toute
femme qui prie ou qui prophétise la tête découverte déshonore sa tête ; car
cela est même comme si elle était rasée.
[6] Car si la
femme n'est pas couverte, qu'elle soit également tondue ; mais si c'est une
honte pour une femme d'être tondue ou rasée, qu'elle soit couverte.
[7] Car l'homme
ne doit pas se couvrir la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu ;
mais la femme est la gloire de l'homme.
[8] Car l'homme
n'est pas de la femme ; mais la femme de l'homme.
[9] L'homme n'a
pas non plus été créé pour la femme ; mais la femme pour l'homme.
[10] C'est
pourquoi la femme doit avoir l'autorité sur sa tête, à cause des anges.
[11] Mais l'homme
n'est pas sans la femme, ni la femme sans l'homme dans le Seigneur.
[12] Car, comme
la femme est de l'homme, de même l'homme est aussi par la femme ; mais toutes
choses de Dieu.
[13] Jugez-en
vous-mêmes : est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être couvert ?
[14] La nature
elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que si un homme a les cheveux longs,
c'est une honte pour lui ?
[15] Mais si une
femme a les cheveux longs, c'est une gloire pour elle, car ses cheveux lui sont
donnés pour un couvert.
[16] Mais si
quelqu'un semble être querelleur, nous n'avons pas cette habitude, ni les
Églises de Dieu.
[17] Or, en ce
que je vous déclare, je ne vous loue pas, de ce que vous vous réunissez non
pour le meilleur, mais pour le pire.
[18] Car
premièrement, lorsque vous vous réunissez dans l’Église, j’entends dire qu’il y
a des divisions parmi vous ; et je le crois en partie.
[19] Car il faut
aussi être des hérésies parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés se
manifestent parmi vous.
[20] Donc lorsque
vous vous réunissez, ce n'est pas pour manger le repas du Seigneur.
[21] Car en
mangeant, chacun prend son propre souper avant l'autre ; et l'un a faim, et
l'autre a beaucoup bu.
[22] Car
n'avez-vous pas des maisons pour manger et boire ? Ou méprisez-vous l'Église de
Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n'ont pas ? Que dois-je vous dire ?
dois-je vous louer en cela ? Je ne vous loue pas.
[23] Car j'ai
reçu du Seigneur ce que je vous ai aussi donné, que le Seigneur Jésus, la nuit
où il a été livré, a pris du pain :
[24] Et après
avoir rendu grâce, il le brisa et dit : Prenez, mangez ; ceci est mon corps,
qui est brisé pour vous : faites cela en mémoire de moi.
[25] De même, il
prit la coupe après avoir soupé, en disant : Cette coupe est la nouvelle
alliance en mon sang ; faites ceci chaque fois que vous la buvez, en mémoire de
moi.
[26] Car toutes
les fois que vous mangez ce pain et buvez cette coupe, vous annoncez la mort du
Seigneur jusqu'à ce qu'il vienne.
[27] C'est
pourquoi quiconque mangera le pain et boira la coupe du Seigneur indignement
sera coupable du corps et du sang du Seigneur.
[28] Mais qu'un
homme s'approuve lui-même, et qu'il mange du pain et boive de la coupe.
[29] Car celui
qui mange et boit indignement mange et boit sa propre jugement,
sans discerner le corps du Seigneur.
[30] C'est pour
cela que beaucoup parmi vous sont faibles et malades, et beaucoup dorment.
[31] Car si nous
nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
[32] Mais quand
nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons
pas condamnés avec le monde.
[33] C'est
pourquoi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour manger, attendez-vous
les uns les autres.
[34] Et si
quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui ; afin que vous ne vous réunissiez pas
pour un jugement. Et le reste je réglerai quand je viendrai.