[1] Et frères, je
ne veux pas que vous ignoriez que tous nos pères ont été sous la nuée et ont
tous traversé la mer ;
[2] Et tous
furent baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;
[3] Et tous ont
mangé la même nourriture spirituelle ;
[4] Et tous ont
bu la même boisson spirituelle : car ils buvaient du rocher spirituel qui les
suivait : et le rocher était Christ.
[5] Mais Dieu n'a
pas approuvé beaucoup d'entre eux, car ils ont été renversés dans le désert.
[6] Et ces choses
étaient nos exemples, afin que nous ne serions pas ceux qui convoitent de
mauvaises choses, comme eux aussi le convoitaient.
[7] Ne soyez pas
non plus des idolâtres, comme certains d'entre eux ; comme il est écrit : Le
peuple s'assit pour manger et boire, et se leva pour jouer.
[8] Ne commettons
pas non plus la fornication, comme quelques-uns d'entre eux l'ont commis, et
sont tombés en un jour vingt-trois mille.
[9] Ne tentons
pas non plus Christ, comme quelques-uns d'entre eux l'ont aussi tenté, et ont
été détruits par les serpents.
[10] Ne murmurez
pas non plus, comme quelques-uns d'entre eux murmurèrent aussi, et furent
détruits par le destructeur.
[11] Et toutes
ces choses leur sont arrivées pour être exemples, et elles sont écrites pour
notre avertissement, à qui sont arrivé la fin des siècles.
[12] C'est
pourquoi, que celui qui croit être debout prenne garde à ce qu'il ne tombe.
[13] Aucune
tentation ne vous a été soumise qui ne soit humaine ; mais Dieu est fidèle, qui
ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la
tentation, il vous fera aussi un moyen d'y échapper, afin que vous puissiez la
supporter.
[14] C'est
pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.
[15] Je parle
comme aux sages ; jugez ce que je dis.
[16] La coupe de
bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang du Christ ?
Le pain que nous rompons n'est-il pas la communion au corps du Christ ?
[17] Car nous qui
sont plusieurs, sommes un pain et un corps, car nous participons tous à un
pain.
[18] Voici,
Israël selon la chair : ceux qui mangent des sacrifices ne sont-ils pas ceux
qui participent à l'autel ?
[19] Que dis-je
donc ? que l'idole est quelque chose, ou que ce qui est offert en sacrifice aux
idoles est quelque chose ?
[20] Mais les
choses que les païens sacrifient, ils les sacrifient aux démons et non à Dieu ;
et je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.
[21] Vous ne
pouvez pas boire la coupe du Seigneur ni la coupe des démons ; vous ne pouvez
pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
[22]
Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie ? sommes-nous plus forts que lui ?
[23] Tout m'est
permis, mais tout n'est pas efficace : tout m'est permis, mais tout n'édifie
pas.
[24] Que personne
ne recherche pour lui-même, mais chacun pour celui d'autrui.
[25] Mangez tout
ce qui se vend au marché sans se juger par motif de conscience.
[26] Car la terre
est au Seigneur et toute sa plénitude.
[27] Si un des
non-croyants vous invite, et vous voulez y aller ; tout ce qui vous est
présenté, mangez-le sans se juger par motif de conscience.
[28] Mais si
quelqu'un vous dit : Ceci est offert en sacrifice aux idoles, n'en mangez pas,
à cause de celui qui vous a informé, et à cause de votre conscience ; car la
terre est au Seigneur et toute sa plénitude.
[29] Conscience,
dis-je, non pas la vôtre, mais celle d'autrui ; car pourquoi ma liberté
est-elle jugée d'après la conscience d'autrui ?
[30] Car si je
participe par grâce, pourquoi suis-je blasphémé pour ce que je rends grâce ?
[31] Que vous
mangiez ou buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de
Dieu.
[32] Ne soyez pas
un piège, ni aux Juifs, ni aux païens, ni à l'Église de Dieu.
[33] De même que
je plais à tous en toutes choses, ne recherchant pas mon propre bien, mais celui
de beaucoup, afin qu'ils soient sauvés.