[1] Paul, appelé
apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène le frère,
[2] À l'Église de
Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ, appelés
saints, avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de Jésus-Christ notre
Seigneur, le leur et le nôtre :
[3] La grâce à vous
et la paix de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.
[4] Je remercie
toujours mon Dieu pour vous, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en
Jésus-Christ ;
[5] Que vous êtes
enrichis en lui en toutes choses, en toutes paroles et en toutes connaissances
;
[6] De même que
le témoignage du Christ a été confirmé en vous :
[7] Afin que vous
ne soyez inférieur en aucun don ; en attendant la manifestation de notre
Seigneur Jésus-Christ :
[8] Qui vous
confirmera aussi jusqu'à la fin, afin que vous soyez irréprochables au jour de
notre Seigneur Jésus-Christ.
[9] Dieu est
fidèle, par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils Jésus-Christ
notre Seigneur.
[10] Maintenant,
je vous encourage, frères, par le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de dire tous la même chose et qu'il n'y ait pas de divisions parmi
vous ; mais que vous soyez parfaitement unis dans la même pensée et dans le
même jugement.
[11] Car cela m'a
été déclaré à votre sujet, mes frères, par ceux de Chloé, qu'il y a des
querelles parmi vous.
[12] Mais je dis
ceci, c'est que chacun de vous dit : Je suis de Paul ; et moi d'Apollos ; et
moi de Céphas ; et moi du Christ.
[13] Le Christ
est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous ? ou vous avez été baptisés
au nom de Paul ?
[14] Je remercie
Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun d'entre vous, sauf Crispus
et Gaius ;
[15] Afin que
personne ne dise que j'ai baptisé en mon nom.
[16] Et j'ai
baptisé aussi la maison de Stéphanas ; d'ailleurs, je
ne sais pas si j'ai baptisé personne d'autre.
[17] Car Christ
ne m'a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l'Évangile, non avec la
sagesse des paroles, afin que la croix de Christ ne soit sans effet.
[18] Car la parole
de la croix est une folie pour ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes
sauvés, c'est la puissance de Dieu.
[19] Car il est
écrit : Je détruirai la sagesse des sages, et je réduirai à néant
l'intelligence des intelligents.
[20] Où est le
sage ? où est le scribe ? où est le disputeur de cette époque ? Dieu n'a-t-il
pas rendu folle la sagesse de ce monde ?
[21] Car puisque
dans la sagesse de Dieu, le monde par sagesse n'a pas connu Dieu, il a plu à
Dieu par la folie de la prédication de sauver ceux qui croient.
[22] Car les
Juifs désirent un signe, et les Grecs recherchent la sagesse.
[23] Mais nous
prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs et folie pour les Grecs ;
[24] Mais pour
ceux qui sont appelés, Juifs et Grecs, Christ est la puissance de Dieu et la
sagesse de Dieu.
[25] Parce que la
folie de Dieu est plus sage que les hommes ; et la faiblesse de Dieu est plus
forte que les hommes.
[26] Car vous
voyez votre appel, frères, que pas beaucoup de sages selon la chair, pas
beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles.
[27] Mais Dieu a
choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; et Dieu a choisi
les choses faibles du monde pour confondre les choses fortes ;
[28] Dieu a
choisi les choses viles du monde et les choses méprisées, et les choses qui ne
sont pas, pour anéantir celles qui sont.
[29] Afin
qu'aucune chair ne se glorifie devant lui.
[30] Mais c'est
de lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui de Dieu est devenu pour nous sagesse,
justice, et sanctification et rédemption.
[31] Afin que, comme
il est écrit : que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.