[1] Et après que le tumulte eut cessé, Paul appela les disciples, les embrassa et partit pour aller à la Macédoine.

[2] Après avoir parcouru ces contrées et les avoir beaucoup exhortés, il vint en Grèce.

[3] Et ayant fait trois mois, les Juifs ont fait des embûches pour lui, quand il allait à s'embarquer pour la Syrie, il fut la décision de retourner par la Macédoine.

[4] Et il fut accompagné en Asie par Sopater de Bérée ; et Aristarque et Secundus de Thessalonique ; et Gaïus de Derbe et Timothée ; et Tychique et Trophime d'Asie.

[5] Ceux-ci, étant allés devant, nous attendirent à Troas.

[6] Et nous avons embarqué de Philippes après les jours des pains sans levain, et nous sommes venus vers eux à Troas en cinq jours ; ou nous restâmes sept jours.

[7] Et le premier jour après le sabbat, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, prêt à partir le lendemain, leur prêcha, et il continua la parole jusqu'à minuit.

[8] Et il y avait beaucoup de lumières dans la chambre haute où ils étaient réunis.

[9] Et un jeune homme nommé Eutychus était assis à la fenêtre ; étant saisi d’un sommeil profond, comme Paul prêchait longtemps, étant entrainé par le sommeil, il tomba du troisième étage et fut relevé mort.

[10] Paul étant descendu, se jeta sur lui, et le prit dans ses bras, lui dit : Ne vous inquiétez pas, car son âme est en lui.

[11] Et étant monté, et ayant rompu le pain et mangé, et avoir longuement parlé jusqu'au lever du jour, ainsi il partit.

[12] Et ils emmenèrent le jeune homme vivant, et ils furent consolés pas un peu.

[13] Et nous sommes allés avant dans le bateau et embarquèrent pour Assos, où nous allions prendre Paul, car il avait décidé voulant aller à pied.

[14] Et lorsqu'il nous a rencontré à Assos, nous le prîmes et arrivâmes à Mytilène.

[15] Et de là nous fîmes voile, et le lendemain, nous arrivâmes vis-à-vis de Chios ; un autre jour nous arrivâmes à Samos, et nous sommes restés à Trogylle ; et le lendemain, nous arrivâmes à Milet.

[16] Car Paul avait décidé de naviguer devant Éphèse, parce qu'il ne voulait pas passer son temps en Asie ; car il se hâtait, si c’était possible pour lui, d'être à Jérusalem le jour de la Pentecôte.

[17] Et de Milet, ayant envoyé à Éphèse, il a appelé les anciens de l'Église.

[18] Et lorsqu'ils furent arrivés à lui, il leur dit : Vous savez depuis le premier jour que je suis arrivé en Asie en quelle manière j'étais avec vous tout le temps.

[19] Servant le Seigneur en toute humilité, et beaucoup de larmes et des épreuves qui m'étaient arrivées dans les embûches des Juifs.

[20] Comment je n'ai rien caché de ce qui était utile, mais je vous ai prêché et enseigné publiquement et dans les maisons.

[21] Et témoignant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi envers notre Seigneur Jésus-Christ.

[22] Et maintenant, voici, je vais lié par l'Esprit envers Jérusalem, ne sachant pas ce qui m'y arrivera.

[23] Mais le Saint-Esprit témoigne de ville en ville que des liens et des tribulations m'attendent.

[24] Mais aucune parole fait quelque chose, et je n’ai pas une vie précieuse pour moi-même, afin que j'achève ma course avec joie et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus de témoigner la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.

[25] Et maintenant voici, je sais que vous tous, au milieu desquels j'ai passé, prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage.

[26] C'est pourquoi je vous témoigne aujourd'hui que je suis pur du sang de tous.

[27] Car sans rien cacher je vous ai annoncé tout le dessin de Dieu.

[28] Prenez donc garde à vous-mêmes et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis surveillants, pour paître l'Église de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang.

[29] Car je sais ceci qu'après mon départ, parmi vous des loups cruels entreront ne pas épargnant le troupeau.

[30] Et de vous-mêmes s'élèvera des hommes disant des choses perverses, pour entraîner les disciples après eux.

[31] C'est pourquoi veillez, et souvenez-vous que durant ces trois années, je n'ai cessé d'avertir chacun nuit et jour avec larmes.

[32] Et maintenant, frères, je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l'héritage avec tous les sanctifiés.

[33] Je n'ai désiré ni argent ni or, ni les vêtements.

[34] Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux qui étaient avec moi.

[35] Je vous ai montré toutes choses qu'en travaillant ainsi, vous devez aider les faibles, et vous souvenir des paroles du Seigneur Jésus qu'il a dit : c'est plus béni à donner qu'à recevoir.

[36] Et après avoir dit ces choses, il s'agenouilla et pria avec eux tous.

[37] Et ils pleurèrent tous abondamment, et se jetèrent au cou de Paul et l'embrassèrent,

[38] Affligés surtout sur la parole qu'il avait dite, qu'ils ne reverraient plus son visage. Et ils l'accompagnèrent jusqu'au navire.