[1] Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les saints en Jésus-Christ qui sont à Philippes, avec les évêques et les diacres :

[2] Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.

[3] Je remercie mon Dieu pour chaque souvenir de vous,

[4] Toujours dans toutes mes prières pour vous tous, faisant des requêtes avec joie,

[5] Pour votre participation à l'Évangile depuis le premier jour jusqu'à maintenant ;

[6] Ayant l'assurance de ceci : que celui qui a commencé en vous une bonne œuvre l'accomplira jusqu'au jour de Jésus-Christ.

[7] Tout comme il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur ; soit  dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l'Évangile, vous êtes tous participants à ma grâce.

[8] Car Dieu est mon témoin combien je désire vous tous dans les entrailles de Jésus-Christ.

[9] Et je prie pour que votre amour abonde de plus en plus en connaissance et en toute perception ;

[10] Afin que vous approuviez les choses les meilleures ; afin que vous puissiez être purs et sans offense jusqu'au jour du Christ ;

[11] Être rempli des fruits de justice qui sont par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

[12] Mais je voudrais que vous sachiez, frères, que ce qui m'est arrivé a plutôt contribué à l'avancement de l'Évangile ;

[13] Afin que mes liens en Christ soient manifestes dans tout le prétoire et dans tous les autres lieux ;

[14] Et la plupart de frères dans le Seigneur, persuadés grâce à mes liens, sont bien plus hardis pour annoncer la parole sans crainte.

[15] Certains en effet prêchent Christ même par envie et par dispute ; et certains aussi de bonne volonté :

[16] Quelques-uns prêchent le Christ par un esprit de dispute, sans sincérité, prétendant ajouter de l'affliction à mes liens :

[17] Mais les autres prêchent de l'amour, sachant que je suis prêt pour la défense de l'Évangile.

[18] Quoi alors ? néanmoins, de toutes les manières, que ce soit en faux-semblant ou en vérité, Christ est prêché ; je m'en réjouis, et je m'en réjouirai encore.

[19] Car je sais que cela tournera à mon salut par vos prières et par l'apport de l'Esprit de Jésus-Christ,

[20] Selon mon attente sincère et mon espérance, que je n'aurai honte de rien, mais qu'en toute audace, comme toujours, ainsi maintenant aussi Christ sera magnifié dans mon corps, que ce soit par la vie ou par la mort.

[21] Car pour moi la vie est Christ, et mourir est un gain.

[22] Mais si cette vie dans la chair est le fruit de mon travail, ce que je choisirai, je ne le sais pas.

[23] Car je suis coincé entre deux, ayant le désir de m'en aller et d'être avec Christ ; ce qui est bien mieux :

[24] Mais demeurer dans la chair est nécessaire pour vous.

[25] Et ayant cette confiance, je sais que je demeurerai et continuerai avec vous tous pour votre avancement et votre joie de la foi ;

[26] Afin que votre joie soit plus abondante en Jésus-Christ par moi, par ma venue vers vous.

[27] Seulement, que votre conduite soit digne de l'Évangile de Christ : afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je sois absent, je puisse entendre parler de vous, afin que vous restiez fermes dans un esprit, avec une seule pensée, luttant ensemble pour la foi de l'Évangile;

[28] Et en rien effrayés par vos adversaires : ce qui est pour eux une manifestation de perdition, mais pour vous, c'est le salut et celui de Dieu.

[29] Car il vous est donné, pour Christ, non seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui ;

[30] Ayant la même lutte que vous avez vu en moi, et que vous entendez maintenant être en moi.