[1] Et frères, je ne veux pas que vous ignoriez que tous nos pères ont été sous la nuée et ont tous traversé la mer ;

[2] Et tous furent baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;

[3] Et tous ont mangé la même nourriture spirituelle ;

[4] Et tous ont bu la même boisson spirituelle : car ils buvaient du rocher spirituel qui les suivait : et le rocher était Christ.

[5] Mais Dieu n'a pas approuvé beaucoup d'entre eux, car ils ont été renversés dans le désert.

[6] Et ces choses étaient nos exemples, afin que nous ne serions pas ceux qui convoitent de mauvaises choses, comme eux aussi le convoitaient.

[7] Ne soyez pas non plus des idolâtres, comme certains d'entre eux ; comme il est écrit : Le peuple s'assit pour manger et boire, et se leva pour jouer.

[8] Ne commettons pas non plus la fornication, comme quelques-uns d'entre eux l'ont commis, et sont tombés en un jour vingt-trois mille.

[9] Ne tentons pas non plus Christ, comme quelques-uns d'entre eux l'ont aussi tenté, et ont été détruits par les serpents.

[10] Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d'entre eux murmurèrent aussi, et furent détruits par le destructeur.

[11] Et toutes ces choses leur sont arrivées pour être exemples, et elles sont écrites pour notre avertissement, à qui sont arrivé la fin des siècles.

[12] C'est pourquoi, que celui qui croit être debout prenne garde à ce qu'il ne tombe.

[13] Aucune tentation ne vous a été soumise qui ne soit humaine ; mais Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation, il vous fera aussi un moyen d'y échapper, afin que vous puissiez la supporter.

[14] C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.

[15] Je parle comme aux sages ; jugez ce que je dis.

[16] La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons n'est-il pas la communion au corps du Christ ?

[17] Car nous qui sont plusieurs, sommes un pain et un corps, car nous participons tous à un pain.

[18] Voici, Israël selon la chair : ceux qui mangent des sacrifices ne sont-ils pas ceux qui participent à l'autel ?

[19] Que dis-je donc ? que l'idole est quelque chose, ou que ce qui est offert en sacrifice aux idoles est quelque chose ?

[20] Mais les choses que les païens sacrifient, ils les sacrifient aux démons et non à Dieu ; et je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

[21] Vous ne pouvez pas boire la coupe du Seigneur ni la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

[22] Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie ? sommes-nous plus forts que lui ?

[23] Tout m'est permis, mais tout n'est pas efficace : tout m'est permis, mais tout n'édifie pas.

[24] Que personne ne recherche pour lui-même, mais chacun pour celui d'autrui.

[25] Mangez tout ce qui se vend au marché sans se juger par motif de conscience.

[26] Car la terre est au Seigneur et toute sa plénitude.

[27] Si un des non-croyants vous invite, et vous voulez y aller ; tout ce qui vous est présenté, mangez-le sans se juger par motif de conscience.

[28] Mais si quelqu'un vous dit : Ceci est offert en sacrifice aux idoles, n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a informé, et à cause de votre conscience ; car la terre est au Seigneur et toute sa plénitude.

[29] Conscience, dis-je, non pas la vôtre, mais celle d'autrui ; car pourquoi ma liberté est-elle jugée d'après la conscience d'autrui ?

[30] Car si je participe par grâce, pourquoi suis-je blasphémé pour ce que je rends grâce ?

[31] Que vous mangiez ou buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu.

[32] Ne soyez pas un piège, ni aux Juifs, ni aux païens, ni à l'Église de Dieu.

[33] De même que je plais à tous en toutes choses, ne recherchant pas mon propre bien, mais celui de beaucoup, afin qu'ils soient sauvés.